首页 > 高辣小说 > 熟悉的陌生人包贝尔在线免费 > 第61章为语言招魂

第61章为语言招魂(第2/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 卜算子小妮的重迭调教计划纯情室友放弃挣扎(蓄意/强制/调教)高傲老板的秘密被发现了重生民国之假少爷攀高枝麻醉剂《只有一个》双子攻、3P、调教改造【德欧】什么是成长走过的路只剩脚印青春少年林以【萧逸×我】愚妄(小妈文学、光与夜之恋同人)【水仙郑巴凛】窥探·救赎东唐/东雷/东all【奥特曼同人/路人all】异世界风俗奥评鉴指南名为恸之牢笼【完】狼狈为奸(lsy×xmbaj)【伏哈】 深海之歌时光代理人/白驹过隙代号鸢GB小短文赫若伍德编年史

师、官员以及政治家,都能从这本书中获益,都能透过英语之镜对西方文明获得更加逼近和入微的观察。

本书的译者欧阳昱,长期旅居英语国家,又是一个诗人兼小说家,有汉语写作和英语写作的丰富经验,在此书的翻译中经常音意双求,源流兼顾,形神并举,有一些译法上别开生面和饶有趣味的独创,颇费了一番心血。个别词语如“币造(原意为币,引意为生造或杜撰)”,出于词汇上援英入中的良苦用心,虽不易被有些读者接受,却也不失勇敢探索之功,为进一步的切磋提供了基础。

2004年2月

原代序欧阳昱所译《英语的故事》一书。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
秋意小心柳垂湖【双性】浪荡的一生母性乳魔与落难王子虫母和它的雄虫们红杏枝头春意闹误会
返回顶部