第61章为语言招魂(第2/2 页)
最新高辣小说小说:
【五条悟x原创受】半身、
【GB全H随笔合集】、
可知和葡韵(GL)、
进化论、
被顶级alpha强行标记的高冷霸总、
香而不腻红烧肉合集[美强双性]、
枪杀玫瑰、
双性太子的疯癫日常、
【五梦】穆赫兰道、
星月交辉、
禁忌之恋、
【总攻】莫非王土、
【文野】嫖双黑、
当撞见自己的同人文后、
诗词集、
通往你心里的那条璐、
六皇子的撒泼日记、
满足各种xp、
双性、轮奸、合集、
主人—我还想再来一次【囚禁高H各种play】、
师、官员以及政治家,都能从这本书中获益,都能透过英语之镜对西方文明获得更加逼近和入微的观察。
本书的译者欧阳昱,长期旅居英语国家,又是一个诗人兼小说家,有汉语写作和英语写作的丰富经验,在此书的翻译中经常音意双求,源流兼顾,形神并举,有一些译法上别开生面和饶有趣味的独创,颇费了一番心血。个别词语如“币造(原意为币,引意为生造或杜撰)”,出于词汇上援英入中的良苦用心,虽不易被有些读者接受,却也不失勇敢探索之功,为进一步的切磋提供了基础。
2004年2月
原代序欧阳昱所译《英语的故事》一书。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。